Evening Prayer ~XI~

Evening Prayer ~XI~

Hail to you, eye of Horus, which he
furnishes with his hands completely.

He permits you not to be obedient to those of the West
He permits you not to be obedient to those of the East
He permits you not to be obedient to those of the South
He permits you not to be obedient to those of the North
He permits you not to be obedient to those who are in the earth

For you are obedient to Horus

He it is who has furnished you
He it is who has built you
He it is who made you to be dwelt in

You do for him whatever he asks of you,
In every place wherever he goes.

You lift to him the water-fowl that are in you
You lift up to him the water-fowl that are about to be in you
You lift up to him every tree that is in you
You lift up to him every tree that is about to be in you
You lift up to him the cakes and ale that are in you
You lift up to him the cakes and ale that are about to be in you
You lift up to him the gifts that are in you.
You lift up to him the gifts that are about to be in you.
You lift up to him everything that is in you.
You lift up to him everything that is about to be in you.
You take them to him in every place where it pleases him to be.

The doors upon you stand fast shut like the god Anmutef.
They open not to those who are in the West, East, North and South.
They open not to those who are in the middle of the earth.

But they open to Horus.

__________

~ Pyramid Text from Saqqara (Old Kingdom), c. 2400-2300 B.C.

[Art: Unknown]

%d bloggers like this: